«On the Bible»
«On the Bible (T.T., Poems: 205)
1
When Thou dost take
this sacred Book into thy hand;
Think not that Thou
th’ included sence dost understand.
2
It is a signe
thou wantest sound Intelligence;
If that Thou think
Thy selfe to understand the Sence.
3
Bee not deceived
Thou then on it in vain mayst gaze
The way is intricate
that leads into a Maze.
4
Heer’s nought but whats Mysterious
to an understanding Eye:
Where Reverence alone stands Ope,
And Sence stands By.
5
These verses very neer, to [page torn]
strangely seen in [page torn]»
Trad.:
Sobre a Bíblia
1
Quando este livro sagrado
nas tuas mãos tomares;
Não penses que o sentido
lá contido compreendes.
2
É um sinal
de que te falta sã inteligência
pensares que por ti mesmo
compreenderás o sentido.
3
Não te deixes iludir
por muito que em vão o fiques a olhar
é intricado o caminho
que conduz a intrincada teia.
4
Aqui nada há que não seja mistério
aos olhos da compreensão:
onde só a reverência fica aberta
e o sentido em suspensão.
5
Estes versos muito perto, de ... [página rasgada]
estranhamente visto(a) em... [página rasgada]
1
When Thou dost take
this sacred Book into thy hand;
Think not that Thou
th’ included sence dost understand.
2
It is a signe
thou wantest sound Intelligence;
If that Thou think
Thy selfe to understand the Sence.
3
Bee not deceived
Thou then on it in vain mayst gaze
The way is intricate
that leads into a Maze.
4
Heer’s nought but whats Mysterious
to an understanding Eye:
Where Reverence alone stands Ope,
And Sence stands By.
5
These verses very neer, to [page torn]
strangely seen in [page torn]»
Trad.:
Sobre a Bíblia
1
Quando este livro sagrado
nas tuas mãos tomares;
Não penses que o sentido
lá contido compreendes.
2
É um sinal
de que te falta sã inteligência
pensares que por ti mesmo
compreenderás o sentido.
3
Não te deixes iludir
por muito que em vão o fiques a olhar
é intricado o caminho
que conduz a intrincada teia.
4
Aqui nada há que não seja mistério
aos olhos da compreensão:
onde só a reverência fica aberta
e o sentido em suspensão.
5
Estes versos muito perto, de ... [página rasgada]
estranhamente visto(a) em... [página rasgada]
0 Comments:
Post a Comment
<< Home