Haeres mundi
Na continuidade entre a visão holística que guarda da primeira infância (anterior à aquisição da linguagem) e a visão iluminada pelo que chama "Razão suprema" que agora tem em adulto, T.T. compenetra a sua enunciatária de que é herdeira do mundo, não porque assim o proclame S. Paulo ( Rom 8:14-17), mas porque aquele “algo de grande”, cuja força de atracção toma como experienciada por ambos (C 1: 2), se manifesta na revelação dessa herança: “Is it not a very Enriching Veritie?” (C 1: 3). Tal sendo a verdade oculta desde o início dos tempos (cf. C 1: 3), comunicar-lha será a maior dádiva de amor (cf. C 1: 6).
Tal é o início de uma linha de desenvolvimento temático que continua, ao longo de toda uma série de parágrafos, a colocar a plena e perfeita fruição do mundo como condição do conhecimento de Deus e do Seu amor, conhecimento que T.T. relaciona identificativamente com “a vida eterna” (cf. C 1: 17 – “To know GOD is Life Eternal”).
Tal é o início de uma linha de desenvolvimento temático que continua, ao longo de toda uma série de parágrafos, a colocar a plena e perfeita fruição do mundo como condição do conhecimento de Deus e do Seu amor, conhecimento que T.T. relaciona identificativamente com “a vida eterna” (cf. C 1: 17 – “To know GOD is Life Eternal”).
0 Comments:
Post a Comment
<< Home